Dentro de las prácticas artísticas y en la producción de contenidos
visuales predominantes desde el siglo
XX
hasta nuestros días
,
la re-
apropiación y traducción como métodos [de]construcción
,
han per-
mitido reconsiderar los límites de lo plástico y las posibilidades de
materialización y visualizaciónmediados por el soporte o contenedor
,
a la vez que evidencia la [in]definición de lenguajes
,
géneros e incluso
de las lógicas propias de los medios de producción. Más allá de la
resignificación de la experiencia de las imágenes que nos rodean
,
los desplazamientos
de
y
entre
medios actúan de modo performativo
reiterando la figura del
yo
como creador a partir de la apropiación
y como agente posibilitador de políticas de archivo que faculten la
circulación del documento en otras espacialidades
,
emancipando los
procesos creativos de la linealidad lógica del lugar histórico al que
pertenecen
,
la correspondencia técnica y procedimental que las gestó
como espíritu de una época
,
así como los lugares que estas habitan y
los discursos que las legitiman.
La contemporaneidad presencia una exacerbación en los procesos
de traducción y desplazamiento de losmedios
,
admitiendo idas y veni-
das en las temporalidades de las técnicas y tecnologías; repensando el
valor de uso
,
potencial estético
,
lo caduco y obsolescente o al margen
de los modos de hacer y materializar que se presentan como hegemó-
nicos en la producción de ciertas temporalidades de la esfera del arte.
La fotografía no es ajena a este síntoma: lo reitera como desde que en
sus inicios fue conflictiva su autonomía en relación al régimen pictó-
rico que la precedía y que de muchas maneras la contenía.




